НАЧАЛО КНИГОПЕЧАТАНИЯ В ИТАЛИИ


Гуманистическое движение, развившееся в Италии, способствовало росту книжного дела, и поэтому туда устремлялись наиболее способные типографы из Германии. В Италии им оказывали гостеприимство и предоставляли всевозможные льготы: давали бесплатные помещения, снабжали продовольствием, освобождали от налогов и т. п.

Скоро и итальянцы усвоили печатное искусство и начали открывать свои типографии.

Италия получила книгопечатание из Германии в 1465 году. Впервые начали печатать книги в монастыре Субиако, вблизи Рима, куда настоятель этого монастыря, Иоанн Туррекремата, пригласил двух печатников — Конрада из Свейнгейма и Арнольда

Паннарца из Праги. В Субиако был отлит шрифт, получивший название полуготического (образцом для него послужили итальянские рукописи), и напечатано несколько книг, в том числе сочинения Цицерона.

С 1469 года оба печатника работали в Риме, где напечатали много книг как богословских, так и научного содержания, прекрасных по внешнему оформлению. Здесь впервые возникло перепроизводство в книжном деле. Хотя потребность в книге была достаточно велика, особенно в одном из центров гуманистического движения Италии — в Риме, но производство печатных книг превышало спрос. Сохранилось заявление Свейнгейма и Паннарца в магистрат Рима; в этом заявлении печатники, перечисляя свои заслуги в издании книг, говорят о том, что испытывают материальную нужду: «Наш достаточно большой дом, пишут они, полон отпечатанными листами и пуст в отношении вещей необходимых».

Наибольшего развития достигло книгопечатание в Венеции, где оно началось в том же 1469 году, как и в Риме. Вследствие своего выгодного географического положения Венеция в то время была международным рынком, расположенным на торговых путях между странами Западной Европы и Востоком. Естественно, что в Венеции производство книги получило новое экономическое значение, здесь книга стала товаром, объектом вывоза. Первыми печатниками Венеции были также немцы, они внесли много нового в производство книги как со стороны расширения тематики, так и со стороны оформления. В 1470 годах в Венеции работает уже несколько типографов, на книжной продукции которых отражается международный характер экономической жизни. Здесь впервые начинают печатать книги на многих языках народов Восточной и Центральной Европы и отливают шрифты — греческий, еврейский и глаголический (для балканских славян). Особую славу Венеции, как центру книгопроизвод-ства, принесли два типографа-издателя — француз Николай Иенсон и итальянец Альд Мануций.

Николай Иенсон, или Жансон, родом из французской провинции Шампани, был по специальности гравером монетных штемпелей в Париже. В 1458 году по распоряжению короля Карла VII он был направлен в Майнц, чтобы, как значилось в сопроводительном документе, «научиться искусству печатания с помощью пунсонов и литер, изобретенному рыцарем Гутенбергом». Удалось ли Иенсону исполнить поручение или нет и где он был в течение следующих 12 лет, неизвестно; типография в Париже в то время основана не была.

В 1470 году Иенсон появился в Венеции уже как опытный печатник и работал там до 1480 года. Иенсон — непревзойденный мастер-шрифтовик, он создал латинский шрифт замечательно красивого рисунка, в котором не только каждая буква построена на основе строгой соразмерности всех ее частей, но и все соотно-

шеиия отдельных знаков между собой продуманы и подчинены общим законам.

Иенсон — первый печатник, отошедший от общепризнанной красоты рукописной книги и создавший прекрасные произведения печати. Вся красота этих произведений состояла в рисунке шрифтов, их подборе и в расположении набора. В качестве образца для своего шрифта Иенсон взял не современный латинский шрифт рукописей, как делали все печатники его времени; он заимствовал рисунок букв из «каролингского» шрифта X века (рис. 20). Начиная с работ Иенсона во всей Италии и во Франции утверждается традиция: книги гуманитарного содержания стали печатать латинским шрифтом. Что касается богословских, юридических, математических и медицинских сочинений, то их попрежнему печатали готическим шрифтом. Красоту шрифтов Иенсона высоко ценили его современники. После его смерти один из печатников Венеции, рекламируя свои издания, заявлял, что они напечатаны «шрифтом покойного Николая Иенсона».

Рисунок шрифтов Иенсона послужил образцом для создания лучших классических шрифтов последующими мастерами. Иенсон был не только замечательным печатником, но и плодовитым и культурным издателем. За 10 лет деятельности он отпечатал около 100 изданий, среди которых встречаются книги по всем наукам того времени. Редакционную работу выполняли приглашенные Иенсоном ученые-специалисты.

В 1494 году в Венеции возникла типография Альда Мануция (1447/49—1515), просуществовавшая около 90 лет и имевшая огромное значение для развития издательского дела. Высшего расцвета она достигла в первую половину XVI века.

По образованию Альд Мануций был эллинист, и первой его целью было издание текстов греческих и римских писателей. Впрочем, он скоро включил в число издаваемых текстов произведения на итальянском языке. Среди греческих писателей, впервые напечатанных Альдом Мануцием, имеются такие капитальные издания, как, например, идиллии Феокрита, полное собрание сочинений Аристотеля в пяти томах, комедии Аристофана и множество других.

Придавая большое значение точности текста издаваемых произведений, он объединил вокруг себя ученых редакторов, частью живших в его доме и на его средства. Так возникла около 1500 года «Новая Академия» Альда (наподобие древней Академии платоников в Афинах). Она состояла приблизительно из 30 членов, которые по определенным дням собирались у Мануция для собеседования. Так как большинство авторов, издаваемых Альдом Мануцием, печатались впервые с рукописей, которые содержали иногда многочисленные ошибки, то первоначальная работа редакторов состояла в сравнении нескольких рукописных списков и в выборе наиболее правильного текста для печатания. В результате такой тщательной редакции издания Альда Мануция,

Рис. 20. «Жизнь знаменитых людей» печати Н. Иенсона (Венеция, 1471)

так называемые «альдины», получили заслуженную славу, как научно проверенные тексты классических писателей.

Два замечательных нововведения в области книжной техники делают имя Альда Мануция бессмертным: первое — создание нового типа шрифтов, второе — введение серийного стандартного формата книг. Франческо да Болонья по поручению Альда Мануция создал рисунок наклонного шрифта, известный под названием курсива. В качестве образца для этого шрифта было использовано письмо папской канцелярии. Впервые курсивом напечатаны в 1501 году поэмы Вергилия. В издании поэм Вергилия было применено и второе нововведение Альда Мануция — серийная стандартизация формата. Состояла она в том, что многие произведения античных и современных авторов выходили в одном формате в одну восьмую печатного листа. Эти издания, напечатанные курсивом и изданные в небольшом серийном формате, имели огромный успех в Европе и сделались образцом и предметом подражания для большого числа итальянских, французских и других типографов. Чтобы оградить себя от конкуренции и отличить свои издания от подделок, Альд Мануций стал применять типографскую марку, также ставшую знаменитой. На ней изображен якорь, вокруг которого обвивается дельфин. Эта эмблема выражает древний девиз: «спеши медленно» (дельфин отличается быстротой в плавании, а якорь замедляет или останавливает движение). На рис. 21 показан титульный лист сочинений Овидия. Книга напечатана курсивом и снабжена издательской маркой Альда Мануция.

Благодаря курсивному шрифту, мелкому и убористому, удалось обширные тексты уместить в книжечках небольшого формата и этим значительно удешевить книгу. * С самого начала своей деятельности Альд ставил перед собой эту цель. Беззаветно любивший античную литературу, он хотел распространить ее как можно шире. Создавая маленький формат, Мануций хотел, чтобы каждый ученый или ученик мог взять с собой в путешествие любимые книги, сложив их в сумку своего седла.

К книжным украшениям и иллюстрациям Альд относился сдержанно и применял их редко. В ранних его изданиях встречаются красивые гравированные заставки и инициалы легкого, прозрачного рисунка; в позднейших изданиях он на месте гравированных инициалов оставлял белый квадрат, в который художник врисовывал инициал от руки, как было принято в ранних книгах XV века. Число иллюстрированных альдин невелико, но среди них шедевром иллюстрационного искусства является «Гип-неротомахия1 Полифила» (1499), символическое сочинение, написанное на смеси латинского и итальянского языков; автором его считается Франческо Колонна. Иллюстрации в этой книге принадлежат первоклассному графику, имя которого неизвестно и который условно назван «мастер Полифила» (рис. 22).

1 Гипнеротомахия — война сна и любви.

аИтхтн$-

I

1

I

Рис. 21. Сочинения Овидия печати А Мануция (Венеция, 1515)

Рис. 22. Страница из «Гипнеротомахии Полифила» печати А. Мануция

(Венеция, 1499)

Альд Мануций был одним из типографов, сумевших поставить производство книги на коммерческий путь. Он наладил широкую торговлю своими изданиями сухопутным и морским путем, снабжая ими не только европейские государства, но и страны Востока. Известно, что книги, изданные Альдом Мануцием, попали в Московское государство через Максима Грека, лично знавшего Альда Мануция.

Книжное дело Альда Мануция после его смерти перешло к его сыну Павлу и внуку Альду Пию. Как Павел Мануций, так и Альд II были крупными учеными, но как издатели они значительно уступали основателю фирмы.



История письменности и книги, Кацпржак Е. И.