ВЕНЕЦИАНСКИЕ ИЗДАНИЯ


§ 52. ВЕНЕЦИАНСКИЕ ИЗДАНИЯ

Одним из крупнейших центров книгопроизводства в XV— XVI веках была Венеция — мировой торговый посредник и мировой банкир той эпохи. Еще в XV веке, почти с самого начала своего возникновения, книжное дело в Венеции было поставлено на коммерческую ногу. Замечательно, что венецианские печатники умели соединять широкий деловой размах с высокими научными достоинствами изданий и с их высоким техническим и художественным совершенством; венецианская книжная графика, иллюстрации и орнаменты отличаются несравненной красотой. Типографы Венеции располагали многими восточными шрифтами и особенно охотно принимали заказы на печатание для стран Восточной Европы. В Венеции выходили книги и на греческом, и на еврейском, и на арабском языках; там же были напечатаны первые книги на армянском и грузинском языках. Видное место в этой продукции занимали издания для ближайших соседей Венеции — балканских славян. Печатались эти издания не только кириллицей, но и глаголицей и даже боснийским шрифтом (буквицей) . Издания такого рода появлялись уже в XV веке, а в XVI веке число их значительно возросло. Венецианские типогра

фы не ограничивались только печатанием славянских книг — они продавали шрифты тем печатникам, которые лично выезжали в балканские страны. Так, в Венеции был заказан шрифт для типографии иеромонаха Макария (см. § 50).

§ 53. ТИПОГРАФИЯ В НЕСВИЖЕ

В 60-х годах XVI века в соседней с Московским государством Литве были созданы две типографии на средства князя Николая Радзивилла, канцлера великого княжества Литовского. Отойдя от католичества, Н. Радзивилл сделался горячим сторонником протестантизма и покровительствовал всякому движению, направленному против господствующей церкви. Одна его типография, находившаяся в Бресте, печатала книги на польском языке готическим шрифтом; в ней в 1563 году был впервые напечатан перевод «Библии» на польский язык. Другая типография была открыта в принадлежавшем Радзивиллу местечке Несвиже. В 1562 году в ней были напечатаны кириллицей и, повидимому, шрифтом самого Скорины или крайне похожим на его шрифт две небольшие книги, предназначенные для пропаганды лютеранства среди русского населения Литвы.



История письменности и книги, Кацпржак Е. И.