КНИЖНОЕ ДЕЛО ПРИ ЕКАТЕРИНЕ II


В 60-е, 70-е и 80-е годы XVIII века наступает расцвет книжного производства, за которым происходит снижение в 90-х годах, приведшее к полному упадку в конце века.

В первые годы после своего вступления на престол Екатерина II искусно разыгрывала роль просвещенной правительницы, вела переписку с представителями французской просветительной философии, поощряла различные культурные начинания. Ее связь с наиболее передовой частью дворянства, начавшаяся еще до воцарения, обязывала ее и после получения власти идти на некоторые уступки и относиться терпимо к разговорам о свободе. Однако все эти обещания, так же как и благие намерения,

высказанные в «Наказе комиссии по сочинению нового уложения», остались только либеральными разговорами. По существу Екатерина была последовательной крепостницей, монархические и крепостнические взгляды ее окончательно укрепились после пугачевского восстания и буржуазной революции конца XVIII века во Франции. Что касается издательского дела, то она была готова поощрять его и даже терпеть кое-какие свободолюбивые высказывания до тех пор, пока они не мешали ей и не угрожали власти. Такая терпимость создавала ей славу «просвещенной правительницы». Но как только Екатерина II обнаружила, что печать может быть опасна для самодержавия, она начала ожесточенное гонение на нее.

Для рассматриваемого периода характерно небывалое развитие книгоиздательского дела. Этот подъем зависел как от участия в издательском деле новых людей, главным образом частных издателей, так и от требований, предъявляемых на книгу со стороны новых читателей из дворянской интеллигенции и разночинцев. Основные рассадники просвещения — Академия наук и Московский университет — значительно развились и пополнились талантливыми учеными; соответственно этому книжная продукция возросла в количественном отношении и улучшилась в качественном. Открылось несколько новых издательств при государственных учреждениях и учебных заведениях: при Военной коллегии, Артиллерийском корпусе, Горном училище, Медицинской коллегии и т. д. В 80-х годах XVIII века начинают работать частные типографии, что также способствует росту книжной продукции: новые типографские предприятия возникают и в провинциальных городах.

В 60-х годах в издательском деле начинает проявляться общественная инициатива. Возникают научные общества, обычно издававшие книги по определенным вопросам, связанным с деятельностью этих обществ. В 1765 году наиболее прогрессивные представители дворянства основали «Вольное экономическое об

РАЗМЫШЛЕН1Я

О ГРЕЧЕСКОЙ ИСТОПИ,

ИЛИ

О ПРИЧИНАХЪ БЛАГО4,ЕНСТВ1 Я И НЕСЧАСТ1Я

ГРЕКОВЪ?

СОЧИНЕН1Е Г. АББАТА ДЕ МАБЛИ.

Переведено сЪ Французскаго.

Иждивен1е»Я> Общвешм елира«ещ1Го<,я о напечатайте

кнлгЬ. Продается »Ъ луговом МилТоином удкцВ. у книгопродавца К. В Мидлера.

ЦВна бо коп.

ВЪ САНКТПЕТЕрвургЪ при Императорской Акадеи1и наукЪ. г 7 73 года.

Рис. 70. Титульный лист изданного Н. И. Новиковым сочинения Мабли. Перевод А. Н. Радищева

щество» — первое сельскохозяйственное общество в России. Цель этого общества состояла в том, чтобы поднять и улучшить сельское хозяйство, испытывавшее упадок в связи с надвигающимся кризисом крепостного хозяйства. «Вольное экономическое общество» издавало «Труды Вольного экономического общества», первый сельскохозяйственный журнал в России. В 1796 году его закрыли по распоряжению Павла I.

В 60-х и 70-х годах возникали общества, ставившие перед собой специально издательские задачи. Первое из них — «Собрание, старающееся о переводе иностранных книг», — в период с 1768 до 1783 года издало 120 названий книг. Большой его заслугой является ознакомление русских читателей с идеями французской просветительной философии путем издания переводов отдельных статей из «Энциклопедии» Дидро. Второе общество организовал Н. И. Новиков под названием «Общество, старающееся о напечатании книг»; за короткий период своего существования (1773—1774 годы) оно выпустило 19 книг по истории, философии и литературе. В 1773 году «Общество» издало книгу французского аббата Мабли «Размышление о греческой истории, или о причинах благоденствия и несчастия греков» в переводе А. Н. Радищева. Сочинение Мабли соответствовало политическим взглядам Радищева, проявлявшего симпатии к Афинской демократической республике. Оба издательских общества находились в Петербурге. «Общество, старающееся о переводе книг» не ставило ни марки, ни особой пометки на свои издания. Печатались они в типографии Академии наук с особой тщательностью, на хорошей бумаге. Издания новиковского «Общества» отмечены маркой на титульном листе с девизом «Согласием и трудами» и обязательной пометкой: «Иждивением общества, старающегося о напечатании книг» (рис. 70).



История письменности и книги, Кацпржак Е. И.