«МАССОВАЯ КУЛЬТУРА» И ФАЛЬСИФИКАЦИЯ МИРОВОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО НАСЛЕДИЯ, стр 3

древнее изречение справедливо и сегодня. Время необратимо, и каждое поколение само несет ответственность за произведенные им плоды. В этом смысле настоящее не властно над прошлым и не может его изменить. Однако если речь идет о плодах духовного творчества, то они благодаря «сохраняющему» характеру их потребления способны пережить свое время. В сфере духа, как утверждал А. И. Герцен, былое не проходит для настоящего, а развивается в него, не утрачивается в настоящем и не заменяется им, а исполняется в нем. Поэтому наследие прошлого, будучи продуктом минувших поколений, становится в то же время живым, активным, творческим фактором современности. Оно включается в систему ее социальных ценностей, непосредственно взаимодействует с ними и уже по одной этой причине неизбежно становится пунктом пересечения различных «силовых линий», действующих в социальном поле данной Эпохи. Не удивительно поэтому, что всегда — а в переломные эпохи в особенности — проблемы культурного наследства наполняются глубоким идеологическим смыслом, а борьба вокруг них приобретает острый политический характер.
Духовное наследие — вовсе не арифметическая сумма всего, что произведено предшествующими поколениями. Оно — результат тщательного отбора, осуществляемого социальными силами современности, «высвечивающими» из прошлого те явления культуры, которые близки им, «работают» на них, помогают им реализовать их социальные цели и идеологические устремления. Поэтому у разных классов разный «состав» наследуемых ценностей, различное отношение к духовной сокровищнице предшествующих эпох.
В силу исторического резонанса, который возникает между прошлым 'И настоящим, реакционные силы нынешней эпохи способны выделить и в прошлого лишь то, что созвучно им, — все «мертворожденное», все, что, по словам Герцена, «ложно», «призрачно», «никогда не имело действительного бытия». Обращаясь же к нетленным ценностям, они извращают и фальсифицируют их. Вот почему реакционным силам не дано стать подлинными восприемниками духовного наследия человечества.
Наследовать достоин только тот,                 V
Кто может к жизни приложить наследство.*
Эта выраженная с афористической четкостью максима Гете объясняет, почему великая миссия продолжения эстафеты духовного развития человечества выпадает на долю тех общественных сил, которые в современную эпоху представляют социальный прогресс, исполнены творческого порыва, служат генераторами энергии духовного и практического обновления мира. Именно потому, что они способны плодотворно «к жизни приложить наследство», они оказываются и его достойными преемниками и продолжателями.
Справедливость этих истин с особой силой подтверждается в условиях современной эпохи. Одним из острейших проявлений духовного кризиса, охватившего мир империализма, — кризиса не только конъюнктурного, но и структурного — служит то обстоятельство, что «капитализм несет народам и обеднение культуры, размывание создававшихся веками духовных ценностей» 2. Классическое искусство, знаменующее собой высшие ценности, добытые в прошлом художественным гением человечества, подвергается ныне всяческой дискредитации, извращается и фальсифицируется. И это не временный импульс, не случайный зигзаг интеллектуальной моды, столь властно подчиняющей себе духовную жизнь западного мира, а устойчивая и все углубляющаяся тенденция, ставшая, по существу, неотъемлемым атрибутом художественной культуры капитализма в период его нисходящего развития. Она охватывает все направления, все секторы буржуазного искусства,